新聞動(dòng)態(tài)
NEWS
NEWS
0411-87509818
0411-87509058
0411-87509058
0411-87572777
yeawin@yeah.net
yeawin-dl

新聞動(dòng)態(tài) NEWS
| 世界比較有名和權威的翻譯行業(yè)組織
FIT
Fédération Internationale des Traducteures
國際翻譯家聯(lián)盟,或國際譯聯(lián)
http://www.fit-ift.org
國際翻譯家聯(lián)盟(Fédération Internationale des Trducteures / International Federation of Translators,簡(jiǎn)稱(chēng)國際譯聯(lián),法文簡(jiǎn)稱(chēng)FIT)成立于1953年,是國際權威的翻譯工作者聯(lián)合組織,享有聯(lián)合國教科文組織A級咨詢(xún)地位。
國際譯聯(lián)的主要宗旨是:團結各國翻譯工作者協(xié)會(huì ),推動(dòng)其交流與合作;支持各國成立翻譯協(xié)會(huì )組織;與致力于翻譯或跨語(yǔ)言及跨文化交流的其他組織建立聯(lián)系;推 動(dòng)翻譯培訓與研究的發(fā)展;推動(dòng)職業(yè)標準的建立;維護全世界翻譯工作者的精神和物質(zhì)利益,宣傳并推動(dòng)社會(huì )對翻譯職業(yè)的認同,提高翻譯工作者的社會(huì )地位,使翻 譯作為一門(mén)科學(xué)和一門(mén)藝術(shù)而得到應有的了解與尊重。
國際譯聯(lián)擁有遍及60余個(gè)國家的100余名會(huì )員組織,代表全球6萬(wàn)余翻譯工作者的利益。國際譯聯(lián)下設14個(gè)專(zhuān)門(mén)委員會(huì )、2個(gè)區域中心(歐洲和拉美)和一個(gè)論壇(亞洲翻譯家論壇)。國際譯聯(lián)秘書(shū)處設在加拿大蒙特利爾市。
世界翻譯大會(huì )(FIT World Congress)每三年舉辦一次,迄今已經(jīng)召開(kāi)18屆。2008年8月4日-7日,國際譯聯(lián)在中國上海召開(kāi)了主題為“翻譯與多元文化”的第十八屆世界翻譯大會(huì )。
ATA
American Translators Association
美國翻譯協(xié)會(huì )
http://www.atanet.org
美國翻譯協(xié)會(huì )成立于1959年,是美國 大的翻譯和口譯工作者的行業(yè)協(xié)會(huì ),有來(lái)自60多個(gè)國家的10000多名會(huì )員。美國翻譯協(xié)會(huì )的宗旨是為翻譯和口譯職業(yè)提供支持,促進(jìn)翻譯行業(yè)的發(fā)展。諾貝筆深圳翻譯公司遵守美國翻譯協(xié)會(huì )的《操守準則和職業(yè)規范》。
LISA
Localization Industry Standards Association
本地化行業(yè)標準協(xié)會(huì )
http://www.lisa.org
本地化行業(yè)標準協(xié)會(huì )是 GILT(全球化、國際化、本地化和翻譯)商務(wù)領(lǐng)域內主要的非營(yíng)利組織,成立于 1990 年,總部位于瑞士。目前,LISA 的成員包括 400 多家業(yè)界領(lǐng)先的IT制造商和服務(wù)供應商,以及具有國際商務(wù)經(jīng)驗的行業(yè)專(zhuān)家。我國很多軟件本地化和翻譯公司已經(jīng)加入了 LISA。
LISA 的目標是促進(jìn)本地化和國際化行業(yè)的發(fā)展,提供機制和服務(wù),使公司間能夠交換和共享與本地化、國際化和相關(guān)主體相關(guān)的流程、工具、技術(shù)和商務(wù)模型信息。
LISA 為其成員提供以下方面的服務(wù):
1.LISA 全球戰略峰會(huì )和論壇。
2.關(guān)于翻譯工具、機器翻譯、多語(yǔ)言業(yè)務(wù)流程、本地化、全球化和行業(yè)開(kāi)發(fā)項目的技巧培訓和深入討論。
3.關(guān)于業(yè)界領(lǐng)先企業(yè)和技術(shù)發(fā)展的新聞簡(jiǎn)報。
4.面向特定主題的特別興趣小組,包括術(shù)語(yǔ)、工具平臺、多語(yǔ)言網(wǎng)站支持、本地化質(zhì)量保證、教育和認證。
5.行業(yè)和成員調查。
6.包含以往論壇、講演、調查和特別報告的在線(xiàn)網(wǎng)絡(luò )資源。
7.LISA 成員和行業(yè)支持團體的詳細列表。
8.發(fā)布成員的廣告、新聞、培訓項目、文章和白皮書(shū)。
CTA
中國翻譯協(xié)會(huì )
http://www.tac-online.org.cn
中國翻譯協(xié)會(huì )(簡(jiǎn)稱(chēng)“中國譯協(xié)”,原稱(chēng)“中國翻譯工作者協(xié)會(huì )”)成立于1982年,是由全國與翻譯工作相關(guān)的機關(guān)、企事業(yè)單位、社會(huì )團體及個(gè)人自愿結成的 學(xué)術(shù)性、行業(yè)性非營(yíng)利組織,是翻譯領(lǐng)域唯一的全國性社會(huì )團體。會(huì )員由分布在中國內地30個(gè)省、市、區的團體會(huì )員、單位會(huì )員和個(gè)人會(huì )員組成。下設社會(huì )科學(xué)、 文學(xué)藝術(shù)、科學(xué)技術(shù)、軍事科學(xué)、民族語(yǔ)文、外事、對外傳播、翻譯理論與翻譯教學(xué)、翻譯服務(wù)9個(gè)專(zhuān)業(yè)委員會(huì )。主管部門(mén)為中國外文局。
中國譯協(xié)的宗旨是開(kāi)展翻譯研究和學(xué)術(shù)交流;促進(jìn)翻譯人才培養和翻譯隊伍建設;進(jìn)行行業(yè)指導,參與行業(yè)管理;維護翻譯工作者的合法權益;開(kāi)展與國內外相關(guān)組織之間的交流與合作。
中國譯協(xié)于1987年正式加入國際翻譯家聯(lián)盟(簡(jiǎn)稱(chēng)“國際譯聯(lián)”),先后有多名代表自1990年以來(lái)一直當選該聯(lián)盟理事。
會(huì )刊《中國翻譯》(雙月刊)創(chuàng )刊于1980年,是國家核心學(xué)術(shù)期刊。它是翻譯工作者交流譯學(xué)研究和翻譯實(shí)踐經(jīng)驗的窗口,進(jìn)行學(xué)術(shù)爭鳴的園地。
大連美標雅文翻譯公司推薦閱讀!
大連美標雅文翻譯公司推薦閱讀!